کتاب سیرکی که می گذرد

اثر پاتریک مودیانو از انتشارات نشر چشمه - مترجم: نسیم موسوی-نوبل ادبیات

هجده‌ساله بودم و مردی که خطوط چهره‌اش را به خاطر نمی‌آورم جواب‌هایم را در مورد وضعیت تاهل، آدرس و موقعیت تحصیلی همزمان و پی‌درپی تایپ می‌کرد. از من پرسید تفریحم چیست. کمی مکث کردم و بعد گفتم: «می‌روم سینما و کتابخانه.» ـ غیر از سینماها و کتابخانه‌ها به جاهای دیگر هم سر می‌زنید. از یک کافه اسم برد. بارها برایش تکرار کردم هیچ‌وقت آن‌جا نرفته‌ام، ولی بی‌فایده بود.


خرید کتاب سیرکی که می گذرد
جستجوی کتاب سیرکی که می گذرد در گودریدز

معرفی کتاب سیرکی که می گذرد از نگاه کاربران
در اواسط شانزده سالگی، در پاریس، یک مرد جوان مورد بازجویی توسط پلیس آزاد می شود و یک دختر انتظار دارد که مستقیما به نام او نام برده شود. او هیچ نظری ندارد که او چه کسی است، اما او در آنجا در کافی نت قرار دارد. آنها به آپارتمان خود می آیند و شب را در اتاق خود می گذرانند. چرا واقعا توضیح داده یا کاوش نشده است. هیچ توضیحی درباره این دو نفر وجود ندارد. در عوض، خواننده بلافاصله به چیزی که با شک و تردید وارد شده و در تهدیدش محاصره می شود، بلافاصله بوجود می آید. در حالی که این امر به وضوح نشان می دهد که سبک نوشتن Patrick Modianos برای بازنویسی نقوش و قسمت ها است، توضیح روش ساده و ساده فریبانه ای که در آن انجام می شود . در بخش کوچکی از اطلاعات مربوط به پسر در مرکز این داستان، سپس دختر، پس از آن آپارتمان، سپس پدر و پسران و ارتباطات کسب و کار او و در نهایت دختران همسو و پس زمینه او، سبک آن است که به معنی شما کشف بسیار و در عین حال واقعا خیلی کم است. این نوشتار رسم مداد است، خطوط کشیده شده در صفحه طراحی شده است که خواننده را برای پر کردن شکافها، جستجوی کلیه ساختارها، تفسیر نکات، به کار ببندد. با زیبایی با این سبک، احساس سرعت، حرکت، سرعت و نیاز به حل و فصل این داستان به سرعت و در طول یک روز فقط چند روز طول می کشد، و در آن زمان کوتاه نیز احساس خستگی و نگرانی وجود دارد. این پسر جوان در حال حاضر ارتباط با مادرش (که در کشوری دیگر زندگی می کند) از دست داده است و به نظر می رسد که پدرش فرانسه را تحت شرایط مشکوک ترک کرده است. اکنون هزنفش با این زن و دختر ناشناخته سر و کار دارد و آرزوهایش برای ارتباط و تروریسم بودن چپ، اما دوباره قابل لمس است. گرچه کمبود اطلاعات دقیق در مورد مردم و وضعیت عجیب و غریبی که در آنها وجود دارد، وجود دارد، اما حس قوی در مورد مکان ای که در آن رخ می دهد، ساخته شده است. با این حال ممکن است این باشد که این نوع تقریبا جزئیات مسافرتی پاریس برای بعضی ها خسته کننده خواهد بود؛ زیرا امکان وجود مبهم همیشه وجود دارد که با توصیف محل، شما از انگیزه اجتناب کنید. با تمرکز بر زیبایی و پیچیدگی های تنظیم شما از اجتناب از اعلام. در حالی که هیچ کس برای طرفداران قطعنامه های شسته و رفته، بدون شک پس از CIRCUS یک راوی غیر معمول ترین است که کاملا مسخره است. این قطعا این خواننده را به تماشای جشنواره فیلم فرانسوی یادآوری کرد. اغلب اوقات چیزی غیر منتظره است، اغلب چیزی کاملا غیر قابل درک است، اما همیشه چیزی جالب و جذاب است. https: //www.austcrimefiction.org/revi ...

مشاهده لینک اصلی
من یک بار واقعا لذت بخش را خواندم و یک روز صبح آن را انجام دادم. همانطور که با دیگر کارهای Modianos، پس از CIRCUS با حافظه می پردازیم و یک پاریس را به یاد می آورد و زندگی - که اکنون به روایت گم شده است. من واقعا از بازتابی نوشتاری و احساسات نوستالژیک لذت می برم. اگر تا به حال به پاریس شده اید، شهرت را در کار خود آسان می کند. محل و حافظه نزدیک به هم ارتباط دارند، و مودیانو در توصیف های خود از خیابان های شهر مراقبت زیادی کرده است. من احساس نکردم که من با توصیف مکانها به عنوان خوانده ام سرگردان شدم، اما برای آنکه من هر دو مکان را در ذهنم ببینم و به اهمیتی که برای راوی در آن لحظه اختصاص داده بودم، وجود داشته باشد. برای من شخصیت ها به گونه ای نوشته شده اند که آنها کمی بیشتر از هر کس دیگری از گذشته ما هستند، که برای زمان کمی از اهمیت خاصی برخوردار بوده اند و بنابراین در خاطرات ما کمی بیشتر است. در حالی که رمز و راز و میزان خاصی از غم و اندوه به شخصیت های پس از سیرک وابسته بود، به نظر می رسید که به جای داستان راوی، داستان های خود را از بین می برد. یک نوع عجیب و غریب از آنها وجود داشت. این باعث شد که آنها احساس ناعادلانه ای داشته باشند و به من در مورد اینکه آیا خاطرات راوی بسیار قابل اعتماد بود یا خیر، و در حقیقت، حقایق مردم را مورد پرسش قرار دادند. به زیبایی نوشته ام و باید کلاه خود را به مترجم برسانم. Polizzotti، به عنوان من نگران بود که نوشتن Modiano، ممکن است چیزی کمی ترجمه نشده باشد. من نمی توانم فرانسه را بخوانم، بنابراین من هرگز نمی توانم نسخه اصلی و ترجمه را مقایسه کنم، اما به نظر من این کتاب فقط درست است و کاملا خواندنی است. اگر میخواهید خواندن سریع آن به زیبایی نوشته شده، پر از نوستالژی، لمس شدن از دست دادن، و این امر به شما امکان می دهد در واقع در پاریس بدون اینکه در آنجا حضور داشته باشید، پس از سیرک نمی توانید گذشت.

مشاهده لینک اصلی
این کتاب به سرعت به پایان رسید. من به داستان عاشقانه و درام جیسلز و رابطه Obligados جذب شدم. خیلی درام و فریب بدون شخصیت های خفیف و یا سطحی اضافی. واقعا خیلی خواندید. این به من یادآور Dashielle Hammetts بسیار سبک نوشتن یادآوری شد، اگر چه من نمی تونم بگویم بعد از سیرک تا به حال بسیاری از ارتباطات عجیب و غریب بین شخصیت ها. هنوز یک شب بارانی شنیده شد.

مشاهده لینک اصلی
پس از CIRCUS توسط پاتریک مدیاگو، نوعی کتاب کنجکاو است که بخشی از یک داستان را می گوید و به خواننده اجازه می دهد بقیه را برآورده کند. یک مرد جوان به وسیله پلیس در مورد مسائل نامشخص مورد سوال قرار می گیرد، او می بیند که یک زن جوان به دلیل بازجویی از وی بازجویی می شود، او در یک کافی نت نزدیک می شود تا او از ساختمان بیرون برود و با او درباره آنچه که فقط اتفاق افتاد او به او می گوید که او کمی، اما وقتی که او نیاز به پیدا کردن یک هتل را نشان می دهد، او را متقاعد می کند که در آپارتمان خود بماند. در چند روز آینده آنها با افرادی که از گذشته می شناسند دیدار می کنند، او می آموزد که شوهرش را که با «چرکوس» مشغول به کار است، بیاورند، آنها ماشین را قرض می گیرند، آنها هزاران فرانک (داستان در پاریس از اوایل دهه 1960) برای گفتن یک مرد برای دیدار با یک نفر دیگر در خارج از کافه © و در حین برنامه ریزی برای رفتن به رم در اطراف شهر رانندگی می کنند. هیچ چیز پاسخ نمی دهد، هیچ چیز متوجه نمی شود، اما شما نمی توانید تعجب کنید که این همه چیز چیست و بقیه داستان را با خودتان بنویسید. آیا مردان آنها را ملاقات می کنند، که او از قبل می دانستند، جنایتکاران؟ آیا یک فاحشهخانه یا یک بازی پل با بازیکنان پرشور وجود داشت؟ چرا پدر جوان جوان باید پاریس را ترک کند و چرا شریک زندگی او مرتب سازی و نابود کردن مقالات است؟ چه اتفاقی برای پدر افتاد در طول جنگ جهانی دوم؟ خواندن آسان است که شما را به پایان رسید و تعجب، اما یک کتاب جذاب، با این حال، نگاهی به زمان و مکان طولانی رفته است، اما با اشاره به بی نظمی در هوا است. برای سرگرمی بیشتر نقشه شهر را بسازید. من این کتاب را از طریق برنامه Goodreads بردم.

مشاهده لینک اصلی
ژان، پسر 18 ساله در سال 1960 در پاریس، به پلیس دعوت شده است، زیرا نامش در کتاب آدرس شخص دیگری ظاهر شده است. هنگامی که او در حال رفتن به ایستگاه پلیس است، او دختر جوان را که او را در یک کافی نت نزدیک می کند، می شکند. او نیز مورد بازجویی قرار گرفته و علاوه بر این، او نیاز به مکانی برای اقامت در شب دارد. از آنجا که پدرش رفت و او از یکی از دوستان پدرش مراقبت می کرد، خانه اش را می گرفت یا از خانه اش چپ می خورد. صبح روز بعد، آنها در اطراف پاریس راه می روند، جایی که او در بعضی از نقاط کاری انجام می دهد. این نیز جایی است که او می داند که دو مرد مشکوک را برای آنها پیام می دهند. روز بعد، آنها هر دو از بین رفته و دوباره پلیس تماس می گیرند و از آشنایان او هشدار می دهند. آیا می توان او را به دختر زیبا در کنار او اعتماد کرد؟ مجددا مدیانو داستان خود را در دهه 1960 از پایتخت فرانسه تنظیم می کند و همچنین دوباره ما یک زن جوان را که از زندگی اش فرار می کند، نابود می شود در زندگی شبانه شهر، جذاب مردان اطراف او. و ما جوان داریم که به زندگی اطرافش احترام می گذارد، در جستجوی یک هدف در زندگی خود است، بدون اینکه بداند کجا باید برود، قدم زدن می کند. مودیانو مانند دیگران نتوانست احساس یک نسل را که به نحوی از دست رفته بود، منتقل کند و به دنبال یک دلیل برای زندگی باشد. راه رفتن به شهر، ورود به یک کافه © بعد از دیگری، با برخورد کوتاه در اینجا و آنجا بدون اثرات پایدار - نمادها کامل از مردان و زنان جوان گیج و غمگین است.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب سیرکی که می گذرد