کتاب قرن من

اثر گونتر گراس از انتشارات نیلوفر - مترجم: کامران جمالی-نوبل ادبیات

قرن من آخرین اثر گونتر گراس، برجسته ترین نویسنده ی حال حاضر آلمان است؛ شاید او که برنده ی نوبل ادبی ۱۹۹۹ و آخرین برنده ی این جایزه در قرن گذشته است، مناسب ترین شخص برای بازنگریستن آن قرن باشد. قرن من مجموعه ای از یکصد داستان کوتاه است که هریک به یکی از سال های قرن بیستم می پردازد و هر داستان را راوی جداگانه ای نقل می کند و در کل، بافته ای از تاریخ قتل، جنگ، دستاوردهای شگفت انگیز در فن آوری، خفقان، موفقیت های ورزشی، پیشرفت های علمی، و زیاده خواهی را شکل می دهد و تصویری یک پارچه از قرن بیستم را به نمایش می گذارد. او در این کتاب، پیروزی ها و هراس های قرن بیستم را به تصویر می کشد و این قرن را در شکوه و ظلمتش نمایش می دهد. در این کتاب، هر سال تسلیم سال قبل می شود و صدای یک راوی، به صدای راویان گذشته می پیوندد، بنابراین قرن من بسیار فراتر از مجموعه ی صد داستان تشکیل دهنده ی آن است. نام کتاب خود نشان می دهد که اثری است عظیم و جهان شمول و در عین حال شخصی؛ و نویسنده به گونه ای هنرمندانه توانسته این دو مضمون متفاوت را در کتاب با هم بیامیزد. گراس در این مجموعه خلاقانه ترین شکل پیوند تخیل و تاریخ، واقعیت عینی و داستان را تحقق می بخشد.

مترجم برای برطرف کردن مشکلات درک مقصود نویسنده، تحقیقات فراوانی انجام داده و پی نوشت های متعدد مترجم، درک این اثر را برای خواننده ی ایرانی آسان تر از خواننده ی آلمانی زبان کرده است.

قرن من سرگذشت ماست، با تمام عظمت و هراس هایش.


خرید کتاب قرن من
جستجوی کتاب قرن من در گودریدز

معرفی کتاب قرن من از نگاه کاربران
من این کتاب را برای خواندن بسیار دشوار یافتم. داشتن دانش کمی از تاریخ آلمان، فرمت نوشتن از دیدگاه های مختلف در تقریبا هر فصل، برای من دشوار بود. من چند چیز را آموختم و کتاب دیگری را توسط نویسنده امتحان می کنم، اما این بسیار سخت بود که از آن استفاده کنم.

مشاهده لینک اصلی
یک راه باور نکردنی برای یادگیری در مورد اتفاقات که کتاب های تاریخی ما را لمس نمی کند. هر فصل یک سال - و یک رویداد یا احساسات - از قرن بیست و یکم را پوشش می دهد. دوستش داری

مشاهده لینک اصلی
من می گویم که Günter Grass یک نویسنده عالی است، اما می بینم که چرا جان آپدایک از دخالت سیاست های خود در هنر خود شکایت دارد: به نظر می رسد هر صفحه دیگری اشاره ای به یک حزب سیاسی، یک گروه دانشجویی یا یک تظاهرات است. همچنین، ترجمه در بعضی مواقع ناخوشایند است و به نظر می رسد که مترجم تلاش می کند کلمه بازی نویس در زبان اصلی خود را به زبان انگلیسی تغییر دهد؛ به عنوان مثال، فراو بیمر، از سوی دیگر، یک مدل از بشریت است. در موارد دیگری، یک چشم، گوش و بینی باید آن را داشته باشد، یک جشن پان آلمانی: کوه های گوشت، پنیر و آبجو ... مرز مرد گوشت باید به سادگی به عنوان او در فریفت انگشتانش

مشاهده لینک اصلی
اگر این آلمانی نیست، این کتاب از Günther گراس نیاز به خواندن آن را با دسترسی به اینترنت به پرس و جو در مورد و حقایق تاریخی که در آن ضرب وجود دارد. من آن را به عنوان یک تعریف می گویم. à ‰ crit، این 2 سال قبل از پرتاب از ویکیپدیا، قرنMon @ باعث می شود که همان احساس به خواندن صفحات تصادفی encyclopà © diques، به دلیل همان تعجب به عنوان پوشش © پوشش بسیاری از حقایق که نمی دانم. فرمت، مجموعه ای از متون کوتاه (1 در هر سال)، چندین خواننده را ناراحت می کند. ما وقت نداریم به این واقعیت بپیوندیم که ما در حال حاضر به یک سال دیگر، یک نمایش دیگر، پریدن. یک سفر سریع کتاب در آب آشفته، به عنوان موضوع آن: قرن بیست و یکم.

مشاهده لینک اصلی
کتاب مجموعه ای از داستان است، یکی برای هر سال در قرن گذشته. از آنجایی که توسط یک آلمانی نوشته شده است، از نظر او دیده می شود. من بعضی از مقالات بیشتر از دیگران را دوست داشتم زیرا می دانستم که متن. بنابراین جالب است که از یک جنگ به بعد، از جمله @ our @ wars، حرکت کنیم. صداهای متناقض در فصل نیز وجود دارد.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب قرن من